Письменные переводы
Это можно доверить только профессионалам
Переводы текстов в условиях развития современного рынка – это самая востребованная и требующая высокой точности услуга. Сейчас практически нет ни одной преуспевающей компании, которая не имела бы деловых отношений с зарубежными партнёрами, поэтому важность перевода очевидна. От точности понимания оригинального текста зависит успех предприятия и чёткое понимание сторонами условий сотрудничества. Ни одна уважающая себя компания не позволит себе такую непростительную оплошность, как перевод документации, деловой переписки у случайного переводчика, потому что уровень его ответственности и компетентности может существенно и негативно повлиять на результат сотрудничества. Поэтому многие предприниматели доверяют письменные переводы только профессионалам – компаниям, зарекомендовавших себя с наилучшей стороны: качество перевода, пунктуальность и адекватная цена. Мы справедливо относим свою компанию в разряд профессионалов, потому что полностью удовлетворяем переводческие потребности любого предприятия.
Переводы в Рязани
Мы осуществляем переводы в Рязани, а также в других регионах России. Данная услуга пользуется огромной популярностью не только у предпринимателей, но и у студентов, потому что им также, бывает, приходится переводить сложные тексты, для которых простого понимания языка недостаточно. Особенно это касается выпускных курсов, когда решается судьба итоговых оценок, идущих в диплом. Так как Рязань – крупный город, в котором имеется много вузов с кафедрами иностранных языков, то мы часто выполняем переводы в Рязани. Студенты уже знают, кому можно доверить такую ответственную работу, поэтому они пользуются нашими услугами и после окончания вуза.
Этапы работы над заказом
Письменный перевод не такая простая работа, как может показаться первоначально, она требует повышенного внимания и ответственности, состоит из нескольких этапов:
Наш менеджер принимает заказ на этот вид услуги в электронном или печатном варианте, в любом удобном для вас виде. Конечно, предпочтительнее электронная версия, но мы всегда идём навстречу клиенту, потому что понимаем важность выполнения качественного заказа.
Далее происходит обработка заказа: мы определяем язык, тематику, сложность, примерную стоимость письменного перевода, а также устанавливаем сроки его выполнения. В компании «АльфаИнформъ» возможен перевод на более, чем 8 языков мира, поэтому мы можем утверждать, что поможем вам перевести любой документ или текст. У нас частичная предоплата, поэтому стоимость услуги вы оплачиваете сразу как правило на 30-50%, в зависимости от объема заказа. Если окажется, что вы заплатили больше, а это станет понятно только в конце выполненной работы, то разницу мы вам возвращаем. Выполняем и срочные переводы, потому что понимаем, как важна своевременная помощь. Распределяем заказы: подбираем такого исполнителя для конкретного заказа, который сможет наиболее удачно справиться с текстом определённой тематики. Если вы пожелаете, и если того будет требовать ситуация (например, нужен технический перевод), мы можем поручить выполнение заказа носителю нужного вам языка, это обеспечит стопроцентную точность перевода. После выполнения перевода исполнитель предоставляет результаты работы редактору и корректору нашей компании, которые осуществляют вычитку и устранение всяких возможных неточностей перевода. Только после этого заказчику предоставляется готовый письменный перевод. Как видите, процесс не совсем простой, но именно это даёт стопроцентное качество перевода. На компанию «АльфаИнформъ» всегда можно положиться, потому что мы выполняем свою работу качественно, ответственно, вовремя.